.

外為ジャパン

DMMFX

FOREX

DMMCFD

JNB

« 自民党が人種差別グッズを販売していた件が明るみに出たようだ。reviews LDP was selling goods racism seems to have come to light. | トップページ | 大阪橋下市長の政治生命が断たれるPolitical life of Osaka Mayor Hashimoto is cut off »

『さよなら、愛しい人 』著・レイモンド チャンドラー/訳・村上 春樹"Goodbye, my love" Cho Raymond Chandler / reason Murakami Haruki

風の中でも音を聞き分けられるように、読みやすい文体。
さすが村上春樹の翻訳はよくできている。
村上春樹は翻訳家として評価する。
さらば、愛しい人よ。
を読んだ。タイトルだけご存知の方も多いのではないか。
散りばめられたモチーフのセンスがこの小説を強く支えている。
古い小説なのでアジア人の占い師が出てきたところでは妖術を使い出しやしないかと別の意味で緊張したが、そんな事もなかった。
音、臭い、痛み、謎、そして物語の王道であるどんでん返しも嫌味なく
ムーンサルト着地のようにつじつまを合わせつつも読者を驚かせてくれる。
都合の良い銃撃戦もなく、ステレオタイプのキャラクターは居ない。
ロング・グッドバイはカタログを眺めているように太いタイヤを殴りつけるかのようなキャラクターたちが登場したが、
この愛しき人よ、も、最後の最後まで人物の新しい角度で楽しませてくれる。
物語の端に居るかに見えたキャラクターさえも強力な歯車となって作品を動かして行くのだ。
もしこの作品に若い頃に触れていたら、私も小説家を志したかもしれない。
この本にはみずみずしく強い「古き悪しきアメリカ」があるのだ。
昨日寝る前の事のようにモノクロフィルムとトーキーでしか知らない世界を感じられたのだ。
これは優しい愛なんかではない。今より人々がほんの少し気概を持って生きていた時代の決意のような愛なのだ。

As can be easily taught to sound even in the wind, reader-friendly style.

Translation of Haruki Murakami is well done indeed.

I evaluated as a translator Murakami Haruki.

Farewell, dear people.

I read. Title only or not be many some people you know.

Sense of motif studded has strongly supported this novel.

The tense in another sense with palm out or not use witchcraft Where Asian fortune-teller came out because it is old story, but there was no such a thing.

Without sarcasm also surprise ending is a royal road of the story sound, smell, pain, and mystery,

Can you surprise the reader even while combined make sense as moonsault landing.

Without a gunfight convenient, character stereotype absent.

Characters who like you beat the shit out of the fat tire as looking at the catalog has been appearing Long Goodbye,

, By this dear person, pleasing with the new angle of the person until the very end.

It's going to work even move the character looked on whether being in the end of the story also become a powerful gear.

If I had to touch his youth in this work, then I might have aspired novelist.

He has a strong fresh and young "bad old America" in this book.

I had felt the world know only Torquay and black-and-white film as things right before you go to bed yesterday.

This is not something gentle love. It's the love, such as the determination of the times that people have been living with a spirit just a little more now.

« 自民党が人種差別グッズを販売していた件が明るみに出たようだ。reviews LDP was selling goods racism seems to have come to light. | トップページ | 大阪橋下市長の政治生命が断たれるPolitical life of Osaka Mayor Hashimoto is cut off »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1842538/51632722

この記事へのトラックバック一覧です: 『さよなら、愛しい人 』著・レイモンド チャンドラー/訳・村上 春樹"Goodbye, my love" Cho Raymond Chandler / reason Murakami Haruki:

« 自民党が人種差別グッズを販売していた件が明るみに出たようだ。reviews LDP was selling goods racism seems to have come to light. | トップページ | 大阪橋下市長の政治生命が断たれるPolitical life of Osaka Mayor Hashimoto is cut off »

a.m.z

...

..

systre

無料ブログはココログ